OWH
Ogólne warunki handlowe
firmy PAGOPACE GmbH działającej pod nazwą PAGOPACE, Hohenzollernring 36, 50672 Kolonia, zwanej dalej Sprzedającym.
§ 1 Informacje ogólne, definicje
(1) Sprzedawca oferuje za pośrednictwem sklepu internetowego na stronie internetowej www.pagopace.de w szczególności urządzenia do płatności zbliżeniowych. Poniższe ogólne warunki handlowe (OWH) mają zastosowanie do stosunków handlowych między Sprzedawcą a Klientem w wersji obowiązującej w momencie złożenia zamówienia.
(2) Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, które nie mogą być przypisane w przeważającej mierze jej działalności gospodarczej ani samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych warunków handlowych są osoby fizyczne lub prawne lub spółki osobowe posiadające zdolność do czynności prawnych, które w momencie zawierania czynności prawnej działają w ramach swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej. Klientami w rozumieniu niniejszych warunków handlowych są zarówno konsumenci, jak i przedsiębiorcy.
(3) Indywidualne ustalenia umowne mają pierwszeństwo przed niniejszymi OWH. Odmienne, sprzeczne lub uzupełniające OWH nie stanowią części umowy, chyba że ich ważność zostanie wyraźnie potwierdzona.
§ 2 Przedmiot umowy
(1) Przedmiotem oferty jest wyłącznie nabycie tzw. sprzętu (pierścień lub inne urządzenie do płatności zbliżeniowych).
(2) Sprzęt jest przeznaczony do użytku w ramach procesów płatności zbliżeniowych. Do aktywacji i korzystania z funkcji płatności wymagana jest kompatybilna karta kredytowa. Funkcja płatności może zostać skonfigurowana przez obsługiwany serwis płatniczy (np. Curve lub VIMpay). Dostawcą tej aplikacji nie jest sprzedawca. VIMpay jest obsługiwane przez dwie współpracujące ze sobą firmy petaFuel GmbH i PayCenter GmbH, obie z siedzibą w Clemensänger-Ring 24, 85356 Freising. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.vimpay.de. Aplikacja Curve jest obsługiwana przez firmę Curve OS Ltd z siedzibą pod adresem 15-19 Bloomsbury Way, Londyn, WC1A 2TH, Wielka Brytania. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.curve.com. Udostępnienie lub skonfigurowanie samej funkcji płatności nie stanowi przedmiotu umowy.
(3) Po zawarciu umowy kupna (por. § 3 niniejszych OWH) klient może połączyć wygenerowane dane karty kredytowej za pośrednictwem aplikacji PAGOPACE z urządzeniem do noszenia, aby mogły one zostać zapisane na sprzęcie.
(4) Funkcja płatności bezdotykowych urządzeń do noszenia zależy od okresu ważności karty kredytowej podanej przez klienta i jest ograniczona do tego okresu.
§ 3 Zawarcie umowy
(1) Prezentacja towarów na stronie internetowej sprzedawcy nie stanowi oferty w rozumieniu prawnym, a jedynie zaproszenie klienta do złożenia oferty w rozumieniu prawnym. Zamówione towary mogą nieznacznie różnić się od towarów przedstawionych w Internecie ze względu na możliwości techniczne prezentacji. W związku z tym mogą wystąpić różnice w kolorach.
(2) Zamówienie przez klienta może zostać złożone za pośrednictwem strony internetowej sprzedającego, pocztą elektroniczną, faksem lub w formie pisemnej. Zamówienie klienta stanowi wiążącą ofertę zawarcia umowy kupna zamówionego towaru/towarów.
(3) Sprzedający niezwłocznie potwierdzi otrzymanie zamówienia klienta faksem lub pocztą elektroniczną.
Umowa kupna zostaje zawarta
a) wraz z wysłaniem oddzielnego e-maila z potwierdzeniem zamówienia lub
b) wraz z dostawą towaru lub
c) gdy klient zostanie wezwany przez sprzedającego do zapłaty po złożeniu zamówienia,
przy czym w przypadku wystąpienia kilku alternatyw, dla zawarcia umowy decydująca jest ta, która nastąpiła wcześniej.
(4) Zawarcie umowy następuje z zastrzeżeniem, że w przypadku nieprawidłowej dostawy do sprzedającego nie będzie on zobowiązany do wykonania świadczenia. Dotyczy to wyłącznie sytuacji, w której sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie towaru i dołożył należytej staranności w celu zawarcia konkretnej umowy z dostawcą. Sprzedający dołoży wszelkich starań, aby pozyskać towar. W przeciwnym razie świadczenie wzajemne zostanie niezwłocznie zwrócone. W przypadku niedostępności towaru klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany.
(5) Jeśli klient zamawia towar drogą elektroniczną, treść umowy zostanie zapisana przez sprzedającego i przesłana klientowi wraz z prawnie wiążącymi OWH pocztą elektroniczną po zawarciu umowy.
§ 4 Zastrzeżenie własności
(1) W przypadku konsumentów sprzedający zastrzega sobie prawo własności towaru do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu. W przypadku przedsiębiorców sprzedający zastrzega sobie prawo własności towaru do momentu całkowitego uregulowania wszystkich należności wynikających z bieżących stosunków handlowych.
(2) W przypadku zachowania klienta niezgodnego z umową, w szczególności w przypadku opóźnienia w płatności, podania przez klienta nieprawdziwych informacji dotyczących jego zdolności kredytowej lub w przypadku złożenia wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego, sprzedający ma prawo – w razie potrzeby po wyznaczeniu terminu – odstąpić od umowy i zażądać zwrotu towaru, o ile klient nie wykonał jeszcze lub nie wykonał w całości świadczenia wzajemnego.
(3) Przedsiębiorca ma prawo do dalszej sprzedaży towaru w ramach zwykłej działalności gospodarczej. Już teraz ceduje on na sprzedającego wszystkie wierzytelności w wysokości kwoty faktury, które przysługują mu wobec osób trzecich z tytułu dalszej sprzedaży. Sprzedający przyjmuje cesję. Po cesji przedsiębiorca jest uprawniony do windykacji wierzytelności. Sprzedający zastrzega sobie prawo do samodzielnej windykacji wierzytelności, gdy przedsiębiorca nie wywiązuje się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych i popada w zwłokę w płatnościach.
(4) Sprzedający zobowiązuje się do zwolnienia zabezpieczeń przysługujących mu na żądanie klienta w zakresie, w jakim wartość realizowalna zabezpieczeń przekracza o ponad 10% wierzytelność, której zabezpieczenie stanowi zabezpieczenie. Wybór zabezpieczeń, które mają zostać zwolnione, należy do sprzedającego.
§ 5 Wynagrodzenie
(1) Podana cena zakupu jest wiążąca. Cena zakupu zawiera podatek VAT zgodnie z przepisami prawa. Dodatkowe koszty wysyłki są zawarte w zestawieniu „Wysyłka”. Koszty opakowania są już zawarte w kosztach wysyłki.
(2) Klient ma prawo do potrącenia tylko wtedy, gdy jego roszczenia wzajemne zostały prawomocnie stwierdzone, uznane lub nie zostały zakwestionowane przez sprzedającego. Prawo kupującego do potrącenia roszczeń umownych i innych roszczeń wynikających z nawiązania lub wykonania niniejszego stosunku umownego pozostaje nienaruszone. Klient może skorzystać z prawa zatrzymania tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne wynika z tego samego stosunku umownego.
§ 6 Możliwości płatności
(1) Sposoby płatności dostępne dla klienta w celu nabycia towaru są wyświetlane w przeglądzie „Płatność”.
(2) Dalsze informacje na temat środków płatniczych znajdują się w przeglądzie „Płatność” oraz w informacjach dla klientów i oświadczeniu o ochronie danych na stronie internetowej sprzedawcy.
§ 7 Wysyłka
(1) Sprzedawca dostarcza towary wyłącznie do krajów wymienionych w przeglądzie „Wysyłka”.
(2) Termin dostawy dla dostaw na terenie Niemiec jest podany na odpowiedniej stronie oferty. Początek terminu dostawy jest określony (w zależności od wybranej formy płatności) zgodnie z ust. 3 do 5.
(3) Termin dostawy zamówionego sprzętu (np. pierścienia lub innego bezdotykowego urządzenia do płatności) rozpoczyna się w dniu roboczym następującym po otrzymaniu płatności przez sprzedającego.
(4) Informacje dotyczące czasu dostawy w przypadku dostawy do innych krajów można znaleźć w informacjach dla klientów oraz w przeglądzie „Wysyłka” na stronie internetowej sprzedającego.
(5) Jeśli termin rozpoczyna się lub kończy w sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy, termin rozpoczyna się lub kończy w następnym dniu roboczym.
(6) W odniesieniu do zastrzeżenia dotyczącego prawidłowego dostawy do sprzedającego sprzedający odsyła do § 3 ust. 4 niniejszych OWH.
(7) Sprzedający ma prawo do dostawy częściowej, o ile dostawa częściowa jest możliwa do zaakceptowania przez klienta, biorąc pod uwagę jego interesy. Nie ma to wpływu na treść umowy, w szczególności na świadczenie należne od sprzedającego lub uzgodniony termin wykonania świadczenia. Dostawa częściowa nie powoduje żadnych dodatkowych kosztów dla klienta.
§ 8 Przejście ryzyka
(1) W przypadku konsumentów ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu sprzedanej towaru przechodzi na konsumenta z chwilą przekazania towaru, nawet w przypadku sprzedaży wysyłkowej.
(2) W przypadku przedsiębiorców ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu towaru przechodzi na przedsiębiorcę z chwilą przekazania, a w przypadku sprzedaży wysyłkowej z chwilą dostarczenia towaru do przewoźnika, spedytora lub innej osoby lub instytucji przeznaczonej do realizacji wysyłki.
(3) Przekazanie uznaje się za dokonane, nawet jeśli klient jest w zwłoce z odbiorem.
§ 9 Gwarancja
(1) Klientowi przysługuje ustawowe prawo do gwarancji, które jest modyfikowane zgodnie z §§ 9, 10 niniejszych OWH.
(2) Zamówione towary mogą nieznacznie różnić się kolorem od towarów przedstawionych w Internecie. Odsyła się do § 3 ust. 1 niniejszych OWH.
(3) Konsumenci mają prawo wyboru, czy żądają wykonania zobowiązania w drodze naprawy lub dostawy zastępczej. Sprzedawca ma prawo odmówić wykonania wybranego sposobu wykonania zobowiązania, jeżeli jest to możliwe tylko przy poniesieniu nieproporcjonalnych kosztów, a drugi sposób wykonania zobowiązania nie powoduje znacznych niedogodności dla konsumenta. W przypadku przedsiębiorstw sprzedawca najpierw ponosi odpowiedzialność za wady towaru, według własnego wyboru, poprzez naprawę lub wymianę.
(4) Jeśli realizacja zastrzeżona nie powiedzie się, klient może zasadniczo zażądać obniżenia ceny zakupu (obniżenie ceny) lub unieważnienia umowy (wycofanie się z umowy); ponadto klient może zażądać odszkodowania zamiast świadczenia. W przypadku wad nieistotnych klient nie ma prawa do odstąpienia od umowy, biorąc pod uwagę interesy obu stron. Zamiast odszkodowania za świadczenie, klient może żądać zwrotu bezskutecznych nakładów w ramach § 284 BGB, które poniósł w dobrej wierze, że otrzyma towar i które mógł ponieść w sposób uzasadniony. Jeśli klient wybierze odszkodowanie zamiast świadczenia, zastosowanie mają ograniczenia odpowiedzialności zgodnie z § 10 ust. 1 niniejszych OWH.
(5) Przedsiębiorcy są zobowiązani do zgłoszenia sprzedawcy oczywistych wad dostarczonego towaru w terminie 2 tygodni od otrzymania towaru; w przeciwnym razie wyklucza się możliwość dochodzenia roszczeń z tytułu rękojmi. Do zachowania terminu wystarczy terminowe wysłanie lub zgłoszenie. W przypadku kupców stosuje się § 377 HGB (niemieckiego kodeksu handlowego).
(6) Jeśli klient jest przedsiębiorcą, za właściwość towaru uznaje się zasadniczo tylko opis produktu sprzedającego. Publiczne oświadczenia, promocje lub reklamy producenta nie stanowią dodatkowej właściwości towaru wynikającej z umowy.
(7) Okres gwarancji dla konsumentów wynosi 2 lata od dostawy towaru. W drodze odstępstwa od powyższej zasady okres gwarancji dla przedsiębiorców wynosi 1 rok od dostawy. Roczny okres gwarancji nie ma zastosowania, jeżeli sprzedawcy można zarzucić rażące niedbalstwo, a także w przypadku szkód na zdrowiu lub życiu klienta, które można przypisać sprzedawcy, w przypadku gwarancji oraz w przypadku regresu dostawy zgodnie z § 478 BGB. Odpowiedzialność sprzedawcy zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt pozostaje nienaruszona.
(8) W odróżnieniu od ust. 7, w przypadku gdy sprzedawca podstępnie zataił wadę, zastosowanie ma zwykły termin przedawnienia.
(9) Sprzedawca nie udziela klientowi żadnych gwarancji w rozumieniu prawnym, o ile nie uzgodniono wyraźnie inaczej. Nie ma to wpływu na gwarancje producenta.
§ 10 Ograniczenia odpowiedzialności
(1) W przypadku lekko niedbałego naruszenia obowiązków odpowiedzialność ogranicza się do przewidywalnych, typowych dla umowy średnich szkód, zależnych od rodzaju towaru. Dotyczy to również lekko niedbałego naruszenia obowiązków przez przedstawicieli ustawowych lub pomocników sprzedawcy. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za lekko niedbałe naruszenie nieistotnych zobowiązań umownych. Sprzedający ponosi jednak odpowiedzialność za naruszenie istotnych dla umowy praw klienta. Istotne dla umowy prawa to takie prawa, które umowa przyznaje klientowi zgodnie z treścią i celem umowy. Sprzedający ponosi ponadto odpowiedzialność za naruszenie zobowiązań, których wykonanie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy i na których przestrzeganie klient może polegać.
(2) Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą roszczeń klienta z tytułu gwarancji i/lub odpowiedzialności za produkt. Ponadto ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania w przypadku podstępu, naruszenia istotnych zobowiązań umownych, a także w przypadku szkód na zdrowiu lub życiu klienta, które można przypisać sprzedawcy.
(3) Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za treści zamieszczone na stronie internetowej swojego sklepu internetowego. W zakresie, w jakim linki umożliwiają dostęp do innych stron internetowych, sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczone na tych stronach. Sprzedawca nie przyjmuje tych treści za własne. W przypadku uzyskania informacji o treściach niezgodnych z prawem na stronach internetowych osób trzecich, sprzedawca niezwłocznie zablokuje dostęp do tych stron.
§ 11 Postanowienia końcowe, rozstrzyganie sporów
(1) Obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku konsumentów, którzy nie zawierają umowy w celach zawodowych lub handlowych, wybór prawa obowiązuje tylko w takim zakresie, w jakim nie pozbawia ich ochrony wynikającej z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu. Postanowienia konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie mają zastosowania. § 21 ust. 8 zdanie 1, 4 TDSG pozostaje bez zmian.
(2) Jesteśmy zobowiązani do poinformowania Państwa, że w odniesieniu do tzw. internetowego rozstrzygania sporów Komisja Europejska udostępnia odpowiednią platformę internetową. Platformę tę można znaleźć pod następującym linkiem: https://ec.europa.eu/consumers/odr. W tym kontekście jesteśmy również zobowiązani do podania Państwu naszego adresu e-mail. Brzmi on: kontakt@pagopace.de
Nie jesteśmy ani gotowi, ani zobowiązani do udziału w postępowaniu rozstrzygającym spory przed organem rozjemczym ds. konsumentów.
§ 1 Postanowienia ogólne, definicje
(1) Sprzedawca oferuje za pośrednictwem sklepu internetowego na stronie www.pagopace.de w szczególności urządzenia typu Contactless Payment Wearables. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (OWH) obowiązują w relacji między Sprzedawcą a Klientem w wersji ważnej w chwili złożenia zamówienia.
(2) Konsumentem jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celach, które przeważnie nie są związane z jej działalnością gospodarczą lub zawodową na własny rachunek. Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych warunków są osoby fizyczne, osoby prawne lub jednostki organizacyjne posiadające zdolność prawną, które przy zawarciu umowy działają w ramach prowadzonej działalności gospodarczej lub zawodowej. Klientami w rozumieniu niniejszych warunków są zarówno konsumenci, jak i przedsiębiorcy.
(3) Postanowienia indywidualne mają pierwszeństwo przed niniejszymi OWH. Postanowienia odmienne, sprzeczne lub uzupełniające OWH nie stają się częścią umowy, chyba że ich obowiązywanie zostanie wyraźnie zaakceptowane.
§ 2 Przedmiot umowy
(1) Przedmiotem oferty jest wyłącznie zakup tak zwanej sprzętowej części (Hardware). Aby móc korzystać z niej do płatności zbliżeniowych, klient musi pobrać aplikację „VIMpay”. Dostawcą tej aplikacji nie jest Sprzedawca. VIMpay jest oferowany przez dwa współpracujące przedsiębiorstwa: petaFuel GmbH oraz PayCenter GmbH, obie z siedzibą pod adresem Clemensänger-Ring 24, 85356 Freising. Więcej informacji jest dostępnych na stronie www.vimpay.de.
(2) Po zawarciu umowy kupna (zob. § 3 niniejszych OWH) klient może za pośrednictwem konta użytkownika na stronie Sprzedawcy wgrać dane karty kredytowej wygenerowane przez VIMpay, aby mogły zostać zapisane na sprzęcie (pierścień lub inne urządzenie Contactless Payment Wearables).
(3) Sprzedawca wysyła klientowi sprzęt (pierścień lub inne urządzenie Contactless Payment Wearables) z już naładowanymi kartami kredytowymi. Aby móc z nich korzystać, sprzęt musi zostać aktywowany przez klienta po otrzymaniu, co następuje poprzez zeskanowanie kodu kreskowego, który Sprzedawca wysyła wraz ze sprzętem pocztą.
(4) Funkcja płatności urządzeń Contactless Payment Wearables zależy od ważności karty kredytowej przypisanej przez klienta i jest ograniczona do tego okresu.
§ 3 Zawarcie umowy
(1) Prezentacja towarów na stronie internetowej Sprzedawcy nie stanowi prawnej oferty, lecz jedynie zaproszenie do składania ofert przez klienta. Zamówione towary mogą nieznacznie różnić się wizualnie od towarów prezentowanych w internecie. Mogą wystąpić różnice kolorystyczne.
(2) Zamówienie klienta może zostać złożone za pośrednictwem strony internetowej Sprzedawcy, e-mailem, faksem lub pisemnie. Zamówienie klienta jest wiążącą ofertą zawarcia umowy kupna towaru/towarów.
(3) Sprzedawca potwierdzi niezwłocznie przyjęcie zamówienia klienta faksem lub e-mailem.
Umowa kupna zostaje zawarta
a) z chwilą wysłania odrębnego potwierdzenia zamówienia e-mailem lub
b) z chwilą dostarczenia towaru lub
c) z chwilą wezwania klienta do zapłaty przez Sprzedawcę,
przy czym jeśli zaistnieje kilka alternatyw, decyduje pierwsza czasowo.
(4) Zawarcie umowy następuje pod warunkiem prawidłowej samodzielnej dostawy. Dotyczy to wyłącznie sytuacji, gdy brak dostawy nie jest zawiniony przez Sprzedawcę, który z należytą starannością zawarł umowę pokrycia z dostawcą. Sprzedawca podejmie wszelkie uzasadnione starania w celu pozyskania towaru. W przeciwnym wypadku świadczenie zostanie niezwłocznie zwrócone. W przypadku braku dostępności towaru klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany.
(5) Jeżeli klient złoży zamówienie elektronicznie, Sprzedawca zachowa tekst umowy i po zawarciu umowy prześle go klientowi wraz z niniejszymi OWH e-mailem.
§ 4 Zastrzeżenie własności
(1) W przypadku konsumentów Sprzedawca zastrzega sobie prawo własności towaru do czasu pełnej zapłaty ceny. W przypadku przedsiębiorców zastrzeżenie własności obowiązuje do momentu pełnego uregulowania wszystkich roszczeń z bieżących relacji handlowych.
(2) W przypadku naruszenia warunków umowy przez klienta, zwłaszcza zwłoki w płatności, podania nieprawdziwych informacji o zdolności kredytowej lub złożenia wniosku o upadłość, Sprzedawca jest uprawniony – po wyznaczeniu terminu – do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu towaru, jeśli klient nie zapłacił lub nie zapłacił w pełni.
(3) Przedsiębiorca może dalej odsprzedawać towar w zwykłym toku działalności gospodarczej. Przedsiębiorca przenosi już teraz na Sprzedawcę wszystkie roszczenia odpowiadające wartości faktury, które uzyskał wobec osób trzecich z tytułu odsprzedaży. Sprzedawca przyjmuje przeniesienie. Po cesji przedsiębiorca jest uprawniony do poboru tych roszczeń. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do samodzielnego dochodzenia roszczeń, gdy przedsiębiorca nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań i popada w zwłokę.
(4) Sprzedawca zobowiązuje się na żądanie klienta zwolnić zabezpieczenia, jeśli ich wartość przekracza zabezpieczaną wierzytelność o ponad 10 %. Wybór zwalnianych zabezpieczeń należy do Sprzedawcy.
§ 5 Wynagrodzenie
(1) Podana cena zakupu jest wiążąca. Cena zawiera ustawowy podatek VAT. Dodatkowe koszty przesyłki są wskazane w sekcji „Wysyłka”. Koszty opakowania są wliczone w koszty wysyłki.
(2) Klient ma prawo do potrącenia tylko wtedy, gdy jego przeciwroszczenia zostały prawomocnie ustalone, uznane lub nie są kwestionowane przez Sprzedawcę. Prawo klienta do potrącenia z roszczeniami umownymi i innymi z tytułu negocjacji lub realizacji umowy pozostaje nienaruszone. Klient może korzystać z prawa zatrzymania tylko, jeśli jego roszczenie wynika z tego samego stosunku umownego.
§ 6 Możliwości płatności
(1) Dostępne dla klienta metody płatności są wyświetlane w sekcji „Płatność”.
(2) Dodatkowe informacje o środkach płatniczych znajdują się w sekcji „Płatność” oraz w informacjach dla klientów i polityce prywatności na stronie Sprzedawcy.
§ 7 Wysyłka
(1) Sprzedawca dostarcza towary wyłącznie do krajów wymienionych w sekcji „Wysyłka”.
(2) Czas dostawy dla przesyłek na terenie Niemiec jest wskazany na stronie oferty. Termin dostawy zaczyna się (w zależności od wybranej metody płatności) zgodnie z ustępami 3–5.
(3) Termin dostawy zaczyna się następnego dnia po przekazaniu przez klienta Sprzedawcy danych karty kredytowej wygenerowanych przez VIMpay dla zamówionego sprzętu (pierścień lub inne urządzenie Contactless Wearables).
(4) Informacje o czasie dostawy do innych krajów znajdują się w informacjach dla klientów oraz w sekcji „Wysyłka” na stronie Sprzedawcy.
(5) Jeśli początek lub koniec terminu przypada na sobotę, niedzielę lub święto państwowe, termin przesuwa się na następny dzień roboczy.
(6) W odniesieniu do zastrzeżenia prawidłowej samodzielnej dostawy Sprzedawca odsyła do § 3 ust. 4 niniejszych OWH.
(7) Sprzedawca ma prawo do częściowej dostawy, jeśli jest to rozsądne wobec interesów obu stron. Nie wpływa to na treść umowy ani terminy realizacji. Klient nie ponosi dodatkowych kosztów z tytułu częściowej dostawy.
§ 8 Przejście ryzyka
(1) W przypadku konsumentów ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na konsumenta z chwilą wydania towaru.
(2) W przypadku przedsiębiorców ryzyko przechodzi z chwilą przekazania towaru przewoźnikowi lub osobie odpowiedzialnej za wysyłkę.
(3) Również jest to równoważne z wydaniem, jeśli klient zwleka z odbiorem.
§ 9 Gwarancja
(1) Klient ma ustawowe prawo z tytułu gwarancji, które jest zmodyfikowane zgodnie z §§ 9, 10 niniejszych OWH.
(2) Zamówione towary mogą nieznacznie różnić się kolorystycznie od przedstawionych w internecie (zob. § 3 ust. 1).
(3) Konsument ma prawo wyboru między naprawą a wymianą. Sprzedawca może odmówić wybranej formy naprawy, jeśli wiązałoby się to z nadmiernymi kosztami, pod warunkiem że druga forma nie powoduje istotnych niedogodności dla konsumenta. W przypadku przedsiębiorców Sprzedawca zapewnia najpierw naprawę lub wymianę według własnego wyboru.
(4) W przypadku niepowodzenia naprawy klient może żądać obniżenia ceny lub odstąpienia od umowy; może też żądać odszkodowania zamiast świadczenia. Przy drobnych wadach odstąpienie nie przysługuje. Klient może także żądać zwrotu kosztów poniesionych w zaufaniu do otrzymania towaru (§ 284 Kodeksu cywilnego). Przy wyborze odszkodowania obowiązują ograniczenia odpowiedzialności z § 10 ust. 1.
(5) Przedsiębiorcy muszą zgłosić widoczne wady w ciągu 2 tygodni od odbioru; w przeciwnym razie prawo do roszczeń wygasa. Wystarczy wysłać zgłoszenie w terminie. Dla kupców obowiązuje § 377 Kodeksu handlowego.
(6) W przypadku przedsiębiorców za stan towaru uważa się wyłącznie opis produktu Sprzedawcy. Publiczne oświadczenia producenta nie stanowią umownej właściwości towaru.
(7) Okres gwarancji wynosi 2 lata dla konsumentów od daty dostawy. Dla przedsiębiorców okres ten wynosi 1 rok, z wyjątkiem rażącego niedbalstwa Sprzedawcy, szkód na zdrowiu, utraty życia klienta, gwarancji lub regresu dostawcy według § 478 BGB. Odpowiedzialność Sprzedawcy na podstawie ustawy o odpowiedzialności za produkty pozostaje nienaruszona.
(8) W przypadku celowego zatajenia wady przez Sprzedawcę obowiązuje zwykły okres przedawnienia.
(9) Sprzedawca nie udziela gwarancji prawnej, chyba że wyraźnie postanowiono inaczej. Gwarancje producenta pozostają nienaruszone.
§ 10 Ograniczenie odpowiedzialności
(1) Przy lekkim niedbalstwie odpowiedzialność Sprzedawcy ogranicza się do typowej, przewidywalnej szkody. Dotyczy to także lekkiego niedbalstwa przedstawicieli, pracowników lub pomocników Sprzedawcy. Sprzedawca nie odpowiada za lekkie niedbalstwo przy nieistotnych obowiązkach umownych, lecz odpowiada za naruszenie istotnych praw klienta wynikających z umowy. Ponadto odpowiada za obowiązki, które umożliwiają wykonanie umowy i na których klient może polegać.
(2) Ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą roszczeń z gwarancji, odpowiedzialności za produkt, szkód wyrządzonych umyślnie lub wskutek rażącego zaniedbania oraz szkód na zdrowiu lub życiu.
(3) Sprzedawca odpowiada tylko za własne treści na stronie sklepu. Nie ponosi odpowiedzialności za treści stron zewnętrznych dostępnych przez linki. Po otrzymaniu informacji o nielegalnych treściach zablokuje do nich dostęp.
§ 11 Postanowienia końcowe, rozstrzyganie sporów
(1) Obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku konsumentów umowa podlega prawu niemieckiemu tylko w zakresie, w jakim nie odbiera im ochrony przyznanej przez przepisy obowiązujące w kraju ich zwykłego pobytu. Przepisy Konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie mają zastosowania.
(2) Jesteśmy zobowiązani poinformować Państwa, że w związku z tzw. internetowym rozstrzyganiem sporów Komisja Europejska udostępnia odpowiednią platformę internetową. Platformę tę można znaleźć pod następującym adresem: https://ec.europa.eu/consumers/odr. W związku z tym jesteśmy również zobowiązani podać Państwu nasz adres e-mail, który brzmi: kontakt@pagopace.de
Nie jesteśmy ani gotowi, ani zobowiązani do udziału w postępowaniach rozstrzygających spory przed konsumencką instytucją mediacyjną.